NEWS

The interpreter must be capable of rising to the level of the speaker, and never make the speaker descend to his or her level.

WHO Report: AI Fails All Simultaneous Interpretation Tests.

AI fails to deliver simultaneous interpretation in medical congress

Dominican Republic conference and meeting destinations like Punta Cana and Santo Domingo have reported important implementation and technology failures when using remote interpretation. Although most larger hotels have their own electricity generation and the constant power outages and generator changes do not affect your conference if all your services and equipment are on-site, this is […]

Why choose the Dominican Republic as venue for your conferences, meetings and events?

The Dominican Republic has become the most diverse and complete destination for meetings, corporate incentives, conferences, exhibitions and international events of all Central America and the Caribbean. “We need to integrate and train ourselves more, to be more competitive in attracting world-class international events”, determined Elizabeth Tovar, president of Turenlaces del Caribe and president of […]

Impact of COVID-19 in the interpretation profession

In the Simultaneous Conference Interpretation Profession, a clear preference has always existed in favor of On-Site work versus remote interpretation. Since the profession was first formalized in Nuremberg, evidence shows that interpreters loose cognitive capacity to perform other tasks while listening from a source language, interpreting into a target language, putting that interpretation into spoken words into another culture and language without losing context, while still listening to speakers over their own voice. 

Difference between interpretation and translation

Globalization and elimination of communication barriers, partially thanks to the exponential growth of social digital media, allow and force us to elegantly communicate what we represent, and what we do, to different audiences worldwide.   To sell your idea and communicate what you offer will, sooner or later, make you seek quality translation or interpretation services.   And you must, of course, know what the difference is to determine what you require according to your business needs.   Since they are related, the terms interpretation and translation are often confused.  It is important that you know the difference so that you may request the right service from the correct service provider.