Sobre Nosotros

El intérprete debe ser capaz de elevarse al nivel del orador y jamás hacer al orador descender a su nivel.

 

Proveemos intérpretes profesionales con estatus internacional y a nivel local, para conferencias en todos los destinos y centros de convenciones de la República Dominicana: Punta Cana, Santo Domingo, La Romana, Bayahibe, Santiago, Puerto Plata y Samana.

ConferenceInterpreter.com

InterpretesdeConferencias.com es un grupo de intérpretes profesionales asociados de República Dominicana quienes proveemos servicios, equipos y tecnología de interpretación simultánea para conferencias presenciales o virtuales a nivel local, seminarios, talleres de entrenamiento, convenciones, cumbres internacionales y locales.  Somos residentes permanentes en Punta Cana y Santo Domingo, asociados con colegas intérpretes de conferencias de larga experiencia, residentes en la región de Las Américas y la Unión Europea.  Generalmente nos encontramos en la ONU en NY, en algún centro de convenciones de Punta Cana o Santo Domingo, trabajando con organismos multilaterales, o desde casa, en cualquier parte del mundo, para un sinnúmero de empresas y organizaciones que han abrazado la interpretación remota como estrategia para reducir costos.   

Con 35 años siendo los proveedores más exitosos de servicios de interpretación en la República Dominicana, sea su conferencia presencial, remota o híbrida, lo que nos importa es su éxito como organizador.

Somos una empresa internacional de los Estados Unidos y una corporación local de República Dominicana, trabajando juntos para proveer servicios y equipos de clase mundial.

¿Qué es la Interpretación Simultanea de Conferencias?

La Interpretación Simultánea de      Conferencias es una profesión que demanda de gran capacidad cognitiva, y se utiliza para establecer comunicación consecutiva o simultánea (en tiempo real) entre múltiples oradores y oyentes que no hablan el mismo idioma, en reuniones de ventas, negociaciones, conferencias de industrias y asociaciones profesionales, seminarios de entrenamiento, visitas de Estado, en las cuales la comunicación efectiva es siempre crucial.  ConferenceInterpreter.com, Inc., ha sido el proveedor de servicios de interpretación para la mayoría de las conferencias y convenciones técnicas y políticas celebradas en Punta Cana, La Romana y Santo Domingo, durante los últimos 35 años.  Por favor visite nuestra galería de fotos para ver quienes utilizan nuestros servicios.

Un intérprete simultáneo profesional de experiencia se esforzará en traducir no solo elementos de significado, sino también la intención y los sentimientos del orador original, su entonación y lenguaje corporal.  De hecho, el resultado final es un estado intermedio de comunicación que permitirá a los oyentes del mensaje traducido, tener una experiencia lo más cercana posible a la de quienes escuchan al orador en el idioma original.  Los intérpretes profesionales de clase mundial no traducen palabras, interpretan ideas, significado, sentimiento, propósito, lenguaje corporal y contexto; por consiguiente, su competencia técnica, cultural y contextual es crucial.

El intérprete debe ser capaz de elevarse al nivel del orador y jamás hacer al orador descender de nivel.

¿Para que gastar cientos de miles, y hasta millones de dólares trayendo participantes y oradores de todo el mundo a quienes nadie va a escuchar, y entonces tratar de ahorrarse unos cuantos cientos de dólares en los intérpretes a quienes todo el mundo sí necesita entender y que serán la voz de sus oradores?  No permita que le arruinen su conferencia intermediarios que ganan dinero contratando no profesionales que le cobran más barato y les aceptan condiciones que profesionales no aceptarán jamás.  Contrate usted sus intérpretes.