{"id":2603,"date":"2023-02-04T08:18:23","date_gmt":"2023-02-04T12:18:23","guid":{"rendered":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/?p=2603"},"modified":"2024-01-27T12:59:55","modified_gmt":"2024-01-27T16:59:55","slug":"impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/","title":{"rendered":"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En la profesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de conferencias, siempre ha existido una clara preferencia a favor del trabajo presencial frente a la interpretaci\u00f3n remota. Desde que la profesi\u00f3n se formaliz\u00f3 por primera vez en Nuremberg, la evidencia demuestra que los int\u00e9rpretes pierden capacidad cognitiva para realizar otras tareas mientras escuchan desde un idioma de origen, interpretan a un idioma de destino, ponen esa interpretaci\u00f3n en palabras habladas en otra cultura e idioma sin perder el contexto, al tiempo que contin\u00faan escuchando a los oradores por encima de su propia voz. Para hacer posible una entrega elegante en la interpretaci\u00f3n y ayudar a reducir el desgaste que supone para el cerebro humano unos niveles de concentraci\u00f3n tan profundos y constantes, durante d\u00e9cadas se han desarrollado y mejorado normas de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea. These include working conditions such as work shift duration, lighting, workplace oxygen levels, sound volume and quality with no interruptions, isolation inside a professional booth, the possibility to be in the conference room with visual access to speakers and their body language.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Remote Simultaneous Interpretation (RSI) is a mode of Simultaneous interpretation whereby the interpreter is in a location other than the speakers and audience. It has existed since the early 70s upon the arrival of non-English speaking migrants to Australia, and in the United States with the creation of a Law Enforcement remote interpretation taskforce that would resolve language barriers in distant police headquarters. Many other organizations and companies have since then developed platforms claiming remote simultaneous interpretation capabilities; however, because of all the circumstances explained above at the beginning of this article, RSI technology was never good and reliable enough to guarantee simultaneous conference interpretation for large worldwide venues, meetings, negotiations and conventions where effective communication is crucial and any possibility of poor language interpretation is not an option. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Principales desventajas de la Interpretaci\u00f3n Simultanea Remota:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Falta de concentraci\u00f3n y motivaci\u00f3n de los int\u00e9rpretes que no se sienten en un entorno adecuado para la interpretaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Tensi\u00f3n y ansiedad generadas por problemas t\u00e9cnicos sin la presencia de un t\u00e9cnico que ayude a los int\u00e9rpretes.<\/li>\n\n\n\n<li>Por calidad de sonido y volumen con posibles interrupciones si el ancho de banda, las instalaciones, los dispositivos y el software no son de calidad profesional.<\/li>\n\n\n\n<li>Falta de contacto con el compa\u00f1ero de cabina que los int\u00e9rpretes han resuelto parcialmente utilizando canales de retorno (videoconferencia en una plataforma separada en un segundo o tercer dispositivo entre compa\u00f1eros de cabina, por ejemplo: videollamada de WhatsApp).<\/li>\n\n\n\n<li>La posibilidad de perder la conexi\u00f3n a Internet y dejar la conferencia varada sin comunicaci\u00f3n.&nbsp; Especialmente importante para int\u00e9rpretes experimentados con una reputaci\u00f3n internacional que proteger.<\/li>\n\n\n\n<li>Con la interpretaci\u00f3n a distancia siempre existe el riesgo de que un problema t\u00e9cnico interrumpa la conferencia o reuni\u00f3n despu\u00e9s de haber gastado cientos de miles de d\u00f3lares en organizarla, como una conexi\u00f3n a Internet poco fiable, una plataforma virtual no dise\u00f1ada para int\u00e9rpretes, la falta de contacto verbal con los t\u00e9cnicos y organizadores para resolver problemas, la incapacidad de realizar interpretaci\u00f3n consecutiva si falla el sistema, la falta de aislamiento de los oradores, que reduce a\u00fan m\u00e1s la calidad del sonido, etc.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Antes de la pandemia de COVID-19, los int\u00e9rpretes profesionales, experimentados, con un estatus y una reputaci\u00f3n internacionales, se refer\u00edan incluso a los int\u00e9rpretes que aceptaban el trabajo a distancia como \u00abformas inferiores de vida\u00bb.\u00a0\u00a0\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pero entonces lleg\u00f3 la Pandemia del COVID-19 y todo cambi\u00f3.\u00a0 \u00a0Cerr\u00f3 la industria de congresos, convenciones e incentivos en todo el mundo y solo los int\u00e9rpretes que ya hab\u00edan abrazado la tecnolog\u00eda ten\u00edan trabajo.\u00a0 La gente ten\u00eda que reunirse en todo el mundo y las plataformas de reuniones virtuales se vieron desbordadas por la demanda.\u00a0 Las m\u00e1s populares, como Zoom, Webex, Teems, Meets, no ten\u00edan capacidad de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea.\u00a0 Los nuevos participantes en el mercado aprovecharon la oportunidad y desarrollaron plataformas de reuniones virtuales dise\u00f1adas espec\u00edficamente para int\u00e9rpretes (por ejemplo: Interprefy, Kudo, Interactio, Voicebox, etc.).\u00a0\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dado el aumento de la demanda, algunas de estas plataformas prestaban servicios a precios tan rid\u00edculamente altos que contrarrestaban las ventajas de no tener que transportar y alojar a int\u00e9rpretes, equipos y t\u00e9cnicos hasta un lugar de conferencias lejano. El ahorro se convirti\u00f3 en la principal raz\u00f3n para recurrir a la Interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea Remota (ISR) una vez que el sector empez\u00f3 a abrirse de nuevo. As\u00ed pues, los precios excesivos permitieron a las plataformas virtuales tradicionales como Zoom, Webex y Google Meets desarrollar sus propias tecnolog\u00edas de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea a distancia y recuperar su cuota de mercado perdida dentro del sector de las conferencias multiling\u00fces.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hoy en d\u00eda, debido a la pandemia y a los millones invertidos en mejorar la tecnolog\u00eda, se puede afirmar que la Interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea a Distancia, cuando est\u00e1 coordinada por int\u00e9rpretes experimentados que han adoptado la tecnolog\u00eda, t\u00e9cnicos expertos en plataformas virtuales y organizadores de eventos digitales con experiencia, es tan confiable como la Interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea Presencial. Con la ventaja a\u00f1adida de que los organizadores pueden ahorrarse millones en billetes de avi\u00f3n, alojamiento en hoteles, dietas, alquiler y transporte de equipos, honorarios de t\u00e9cnicos, etc.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si tiene alguna pregunta sobre c\u00f3mo organizar equipos de int\u00e9rpretes simult\u00e1neos para interpretaci\u00f3n remota, acceder a servicios de plataformas virtuales, organizar eventos y reuniones digitales, en cualquier lugar, en cualquier momento y en cualquier idioma, escr\u00edbanos a info@conferenceinterpreter.com y estaremos encantados de asesorarle gratuitamente. Tambi\u00e9n puede escribirnos al WhatsApp +1-829-750-0267.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En la profesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de conferencias, siempre ha existido una clara preferencia a favor del trabajo presencial frente a la interpretaci\u00f3n remota. Desde que la profesi\u00f3n se formaliz\u00f3 por primera vez en Nuremberg, la evidencia demuestra que los int\u00e9rpretes pierden capacidad cognitiva para realizar otras tareas mientras escuchan desde un idioma de origen, interpretan a un idioma de destino, ponen esa interpretaci\u00f3n en palabras habladas en otra cultura e idioma sin perder el contexto, al tiempo que contin\u00faan escuchando a los oradores por encima de su propia voz. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2848,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[],"class_list":["post-2603","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categorizar"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete - Int\u00e9rprete de conferencia<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete - Int\u00e9rprete de conferencia\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En la profesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de conferencias, siempre ha existido una clara preferencia a favor del trabajo presencial frente a la interpretaci\u00f3n remota. Desde que la profesi\u00f3n se formaliz\u00f3 por primera vez en Nuremberg, la evidencia demuestra que los int\u00e9rpretes pierden capacidad cognitiva para realizar otras tareas mientras escuchan desde un idioma de origen, interpretan a un idioma de destino, ponen esa interpretaci\u00f3n en palabras habladas en otra cultura e idioma sin perder el contexto, al tiempo que contin\u00faan escuchando a los oradores por encima de su propia voz.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Int\u00e9rprete de conferencia\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-02-04T12:18:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-27T16:59:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"960\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"RAES\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"RAES\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"RAES\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/6f62faeda2c7502aa35b8a75c53020bb\"},\"headline\":\"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete\",\"datePublished\":\"2023-02-04T12:18:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T16:59:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/\"},\"wordCount\":986,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Sin categorizar\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/\",\"name\":\"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete - Int\u00e9rprete de conferencia\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg\",\"datePublished\":\"2023-02-04T12:18:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T16:59:55+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg\",\"width\":1280,\"height\":960},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Int\u00e9rprete de conferencia\",\"description\":\"EN CUALQUIER MOMENTO, EN CUALQUIER LUGAR, EN CUALQUIER IDIOMA\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Conference Interpreter\",\"url\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/logo-conference-ingles-AZUL.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/logo-conference-ingles-AZUL.png\",\"width\":977,\"height\":838,\"caption\":\"Conference Interpreter\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/6f62faeda2c7502aa35b8a75c53020bb\",\"name\":\"RAES\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/c742f25ea9bb8ea6d1d96afbfc044226e0be569a24a0f16bc6867fd0f330fbd2?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/c742f25ea9bb8ea6d1d96afbfc044226e0be569a24a0f16bc6867fd0f330fbd2?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/c742f25ea9bb8ea6d1d96afbfc044226e0be569a24a0f16bc6867fd0f330fbd2?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"RAES\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/conferenceinterpreter.com\\\/es\\\/author\\\/admin_8454fajw\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete - Int\u00e9rprete de conferencia","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete - Int\u00e9rprete de conferencia","og_description":"En la profesi\u00f3n de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de conferencias, siempre ha existido una clara preferencia a favor del trabajo presencial frente a la interpretaci\u00f3n remota. Desde que la profesi\u00f3n se formaliz\u00f3 por primera vez en Nuremberg, la evidencia demuestra que los int\u00e9rpretes pierden capacidad cognitiva para realizar otras tareas mientras escuchan desde un idioma de origen, interpretan a un idioma de destino, ponen esa interpretaci\u00f3n en palabras habladas en otra cultura e idioma sin perder el contexto, al tiempo que contin\u00faan escuchando a los oradores por encima de su propia voz.","og_url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/","og_site_name":"Int\u00e9rprete de conferencia","article_published_time":"2023-02-04T12:18:23+00:00","article_modified_time":"2024-01-27T16:59:55+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":960,"url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"RAES","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"RAES","Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/"},"author":{"name":"RAES","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#\/schema\/person\/6f62faeda2c7502aa35b8a75c53020bb"},"headline":"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete","datePublished":"2023-02-04T12:18:23+00:00","dateModified":"2024-01-27T16:59:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/"},"wordCount":986,"publisher":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg","articleSection":["Sin categorizar"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/","url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/","name":"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete - Int\u00e9rprete de conferencia","isPartOf":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg","datePublished":"2023-02-04T12:18:23+00:00","dateModified":"2024-01-27T16:59:55+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/#primaryimage","url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/COVID-19-Conference-Interpreter-1.jpg","width":1280,"height":960},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/impacto-del-covid-19-en-la-profesion-de-interprete\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Impacto del COVID-19 en la profesi\u00f3n de int\u00e9rprete"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#website","url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/","name":"Int\u00e9rprete de conferencia","description":"EN CUALQUIER MOMENTO, EN CUALQUIER LUGAR, EN CUALQUIER IDIOMA","publisher":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#organization","name":"Conference Interpreter","url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/logo-conference-ingles-AZUL.png","contentUrl":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/logo-conference-ingles-AZUL.png","width":977,"height":838,"caption":"Conference Interpreter"},"image":{"@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/#\/schema\/person\/6f62faeda2c7502aa35b8a75c53020bb","name":"RAES","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c742f25ea9bb8ea6d1d96afbfc044226e0be569a24a0f16bc6867fd0f330fbd2?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c742f25ea9bb8ea6d1d96afbfc044226e0be569a24a0f16bc6867fd0f330fbd2?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c742f25ea9bb8ea6d1d96afbfc044226e0be569a24a0f16bc6867fd0f330fbd2?s=96&d=mm&r=g","caption":"RAES"},"sameAs":["https:\/\/conferenceinterpreter.com"],"url":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/author\/admin_8454fajw\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2603","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2603"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2603\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2844,"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2603\/revisions\/2844"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2848"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2603"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2603"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conferenceinterpreter.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2603"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}